uncle_ho: (Заградотряд им. Кавая)
uncle_ho ([personal profile] uncle_ho) wrote2010-10-02 07:20 pm

Sora no Woto 3.5 часть 1

Субтитры Полковника[livejournal.com profile] sam_newberry, тайминг мой.


Видео
http://narod.ru/disk/25601920000/Sora%20no%20Woto%20drama%203.5.1.rar.html
http://ifolder.ru/19575988 (черновой вариант)

Субтитры
http://narod.ru/disk/25572334000/Sora%20no%20Woto%20drama%203.5.1.ass.html

Видео, правда хреновое получилось... Никто не подскажет, как этого разрушения картинки можно избежать?

УПД: Видео заменил, теперь получше стало.


Пробник на Ю-тупе, но там весь и так немудрящий тайминг пошёл коту под хвост

[identity profile] tpavels.livejournal.com 2010-10-02 01:37 pm (UTC)(link)
Отлично. Скачаю, послушаю и почитаю)

[identity profile] old-fox.livejournal.com 2010-10-02 07:54 pm (UTC)(link)
Нет, держится тайминг, держится.

Большое спасибо за синхронизацию, и вообще за все это!

[identity profile] uncle-ho.livejournal.com 2010-10-02 08:17 pm (UTC)(link)
Сам удовольствие получаю и хочу его до других донести :)

[identity profile] sam-newberry.livejournal.com 2010-10-02 07:58 pm (UTC)(link)
В субтитрах, правда, предвидится ряд правок и фиксов. Как только будет окончательная версия, я маякну.

[identity profile] uncle-ho.livejournal.com 2010-10-02 08:14 pm (UTC)(link)
Редактура - дело святое :)

[identity profile] sam-newberry.livejournal.com 2010-10-02 09:01 pm (UTC)(link)
Посмотрел пробник. Тайминг нормально, кое-какие твои правки принял к сведению и перенёс в исходный текст.

Вот только при переносе непосредственно на ролик стоит убрать из субтитров кое-какие условности, оставшиеся из чисто текстовой версии - они поверх звука смотрятся глуповато. В частности, реплику с "бултых", когда Каната говорит про привидение в первый раз, надо разделить на две entry и собственно *бултых* убрать - его ведь в записи и так слышно. То бишь сначала идёт часть фразы до бултыха, потом субтитр уходит, слышен бултых и после идёт вторая касть фразы. "Хихик" Фелиции тоже стоит убрать - эго, опять-таки, прекрасно слышно и без того.