uncle_ho: (сонный)
[personal profile] uncle_ho


Продолжение истории

Пробуем наладить общение, но ничего не удаётся. Впечатление как на экзамене, когда тебе попадается вопрос, который ты вроде и учил, но так и не смог ухватить самой сути его.

Когда мы выходим из башни, рота на плацу уже построилась. Жанна проводит утреннюю зарядку и поверку. На этот раз я участвую в этих мероприятиях вместе со всеми. Немного жутко находиться одной, тьфу, одному в том промежутке, где должно было стоять Юлечкино отделение.

В столовой завтракаю под присмотром Луизы. Кормят весьма вкусно – рисом с мясом и овощами. После завтрака Жанна вызывает меня к себе. Когда я захожу в её кабинет, навстречу мне поднимается Леон. Первым делом он протягивает мне пухлый томик «Рутенийско-гельвецийского и гельвецийско-рутенийского словаря», на что я отвечаю: «Мерси боку». Отлично, теперь хотя бы начеркать что-то приблизительное смогу. В словарике лежит также записка от Голованова, где он обещает прислать мне учебник гельвецийского. Леон подзывает меня меня к столу, на котором разложена примерно пара дюжин фотографий.

– Peut identifier ceux qui molesté vous et mademoiselle Louise? Dietrich, Fritz, Hans, et la quatrième, qui était avec eux *Можете опознать тех, кто приставал к вам с мадемуазель Луизой? Дитриха, Фрица, Ганса и четвёртого, что был с ними

Дитриха, Ганса и Фрица говоришь? Вот они, морды их угрюмые, в профиль и анфас. Интересно, их что ли сцапали голубчиков?

– La seule chose que nous avons à leur égard – que Dietrich était un club de tir, "Siegfried", – как бы отвечая на мой вопрос, говорит Леон. – L'ancien chef du club est l'un des leaders locaux de la «Patrie et la Liberté» * Единственное, что мы против них имеем – Дитрих состоял в стрелковом клубе "Зигфрид". Бывший глава этого клуба является одним из местных руководителей «Родины и Свободы».

– Ce que vous faites pour ne pas arrêter? *Что же вы его не арестуете, – спрашивает Жанна.

– L'arrêter à la police locale, et dans cette ville, il est la moitié de la saboteurs * Арестовать его должна местная полиция, а она в этом городе наполовину состоит из саботажников.

– Oo-la-la. Il n'est pas facile vous avez, l'adjudant… Par ailleurs, Julie, vous pouvez aller. * О-ля-ля, нелегко вам приходится, аджюден… Кстати, Жюли, ты можешь идти.

Лейтенант машет мне, и я понимаю, что пришла уже пора закрыть дверь с той стороны.

Date: 2011-07-20 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] sam-newberry.livejournal.com
Ага, пошли подвижки в языках. Да и в сюжете. Диспозиция выстроена, с персонажами нас познакомили, первичные вводные читателю даны - теперь по логике должен начаться центральный квест, сиречь, то, зачем оно всё вообще. Ждём с нетерпением.

Date: 2011-07-20 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] nik-ratibor.livejournal.com
пожалуй, дождусь финала и прочту "целиком, не жуя." (с)

Date: 2011-07-21 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] hitomi-rus.livejournal.com
Мало буков. Хочу больше буков. Я не успеваю начать читать, как все заканчивается.

Date: 2011-07-21 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-ho.livejournal.com
Что-то фантазия стопорится...

Date: 2011-07-21 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] alek-juzhnyj.livejournal.com
Плоохо:(

June 2023

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 2324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 08:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios