Перед сном
Jul. 14th, 2011 11:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Картинка из жизни Соты Таканаси – каждый день на работе!!, как на войне

Плюс продолжение истории
И мы гуляем по городу, попутно пытаясь хоть немного сгладить языковой барьер. Видимо, Луиза ведёт меня по тем местам, где они гуляли с Юлечкой. Но вот она стучит пальцем по стеклу своих весьма-таки больших наручных часов с чёрным циферблатом, и я понимаю, что нам пора возвращаться в расположение.
Как я предполагал, подъём по серпантину, тем более, после многочасовой прогулки – занятие тоскливое. Поэтому доносящийся до нас шум мотора мы воспринимаем как спасение. Через пару минут нас догоняет мотоцикл с коляской, за рулём которого сидит мусью жандармский аджюден. Луиза вытягивается во фрунт и салютует. Кхе-м, в гражданской одежде и без головного убора… Ну, раз уж у них так положено, будем выполнять. Леон долго смотрит на меня поверх очков и предлагает подвезти. Я заношу было ногу над задним колесом и тут соображаю, что пожалуй в длинной юбке ехать на заднем сидении мотоцикла не стоит. В конце концов, мы с Луизой вместе садимся в коляску. Воистину, можно обнаружить неожиданные преимущества в том, чтобы быть тоненькой девушкой.
Вообще, странно – на этой дороге любой мальчишка с панцерфаустом сможет остановить всю Юлечкину бронекавалерийскую роту. А уж противник с более или менее приличной противотанковой артиллерией сможет расстрелять её, как в тире. Хотя, кажется, из нашего расположения был и другой выход, а здесь просто кратчайший путь до города.
КПП остаётся позади. Навстречу нам выходит лейтенант Жанна, Леон сразу же берёт быка за рога:
– Pourquoi avez-vous la laisser partir l'emplacement de la compagnie? – Говорит он, указывая на меня. – Elle est le seul témoin de l'attentat! * Почему вы позволили ей покинуть расположение роты? Она же единственный свидетель теракта!
– Vous savez que dans l'état actuel de Julie pour vous est inutile, – отмахивается от него Жанна. – Dites-moi comment se mettre à chercher ceux qui ont tué mes soldats? *Вы же знаете, что в нынешнем состоянии от Жюли для вас никакой пользы. Лучше скажите, как идут поиски тех ,кто убил моих солдат.
– Je pense que vous ne devriez pas en parler ici. Allons à votre bureau. *Думаю, не стоит говорить об этом здесь. Давайте пройдём в ваш кабинет.
– Permettez-moi, mademoiselle lieutenant *Разрешите доложить, мадемуазель лейтенант, – говорит Луиза и, по всей видимости, излагает обстоятельства недавнего инцидента. Леон закрывает лицо ладонью.
– Demandez à vos soldats de rédiger un rapport détaillé sur l'incident avec des signes de Dietrich, Hans et Fritz, peut-être qu'ils font dans une certaine partie. *Прикажите вашим содатам составить подробный рапорт о случившемся c приметами этих Дитриха, Ганса и Фрица, может они действительно в чём-то замешаны.
Мы сидим за столом в одной из комнат, перед Луизой несколько листов бумаги и чернильный набор. А, была, не была. Я тяну один из листов к себе и беру одну из стальных перьевых ручек. Чёрт возьми, и как люди ими писали? Вывожу по-русски печатными буквами свою версию событий, поминутно чертыхаясь на кляксы. Потом пишу краткий пересказ на английском. Может так удастся наладить какой-то контакт? Наконец, появляются Леон с Жанной, у лейтенанта вид отрешённо-сосредоточенный. Жандарм берёт наши листы, смотрит на густую россыпь моих чернильных пятен и озадаченно хмыкает. Жанна говорит нам:
– Merci, les filles peuvent aller. Ah oui, Louise, tu te souviens? Aujourd'hui, le jour du bain. Prenez Julie dans la piscine. * Спасибо, девочки, можете идти. Ах да, Луиза, не забыла? Сегодня же банный день. Проводи Жюли в купальню.
Итак, я вновь нахожусь в уже привычном для себя за последние несколько дней состоянии офигевания. Многие в старшем школьном возрасте, пожалуй, согласились бы отдать несколько лет жизни, чтоб оказаться на моём месте. Вернее, оказаться на моём месте, но в своём облике, ха-ха-ха. Сейчас я ещё в раздевалке, разглядываю себя в большое, во всю стену зеркало. Я это ты, а ты это я… Интересно, какой всё же девушкой была Юлечка, смогли бы мы с ней друг друга полюбить? Ну почему, почему они тут хотя бы по-английски не говорят?!
Из купальни доносятся плеск и весёлые крики, когда мы с Луизой заходим туда, вся девичья компания бросается ко мне, засыпая вопросами. Но моя рыжая подруга не дремлет и немедленно встаёт на мою защиту. М-да, райский цветник, и надо сказать, Луиза в нём отнюдь не последняя по красоте и, пожалуй, что самая милая.
Большинство девушек уже вымылись и теперь плещутся в бассейне, рядом с нами возле душевых остаётся лишь несколько человек. Мы с Луизой сначала трём друг другу спинку, а потом уже сосредотачиваемся каждая на себе. В своей жизни я последний раз мыл волосы мылом уже чёрт знает когда, впрочем, мыло здесь хорошее, сразу видно, что натуральный продукт. Но вот глаза щиплет, дай-то бог. Я чересчур уж активно смываю его с головы и задеваю локтём проходящую мимо девушку. Ею оказывается та самая блондинка, что волчьим взглядом смотрела на меня во время позавчерашнего построения.
– Que faites-vous un sot, Julie! – восклицает она. – Dieu! Pourquoi avez-vous faire pour que chacun d'eux n'a survécu que cet idiot?! *Какая же ты дура, Жюли! Господи! Ну почему ты сделал так, что из них всех выжила только эта идиотка?!
Всё веселье разом прекращается. К блондинке подходит мускулистая девушка с коротко стрижеными волосами и строго говорит ей.
– Elsa! Pour la dernière fois que j'ai entendu cela de vous! Ne comprenez-vous? *Эльза! Чтобы я в последний раз слышала такое от тебя! Ты поняла?
– Oui, mon sergent… – мрачно бормочет та в ответ. *Да, мой сержант!
– Je n'ai pas entendu! * Я не расслышала!
– Oui, mon sergent!
Плюс продолжение истории
И мы гуляем по городу, попутно пытаясь хоть немного сгладить языковой барьер. Видимо, Луиза ведёт меня по тем местам, где они гуляли с Юлечкой. Но вот она стучит пальцем по стеклу своих весьма-таки больших наручных часов с чёрным циферблатом, и я понимаю, что нам пора возвращаться в расположение.
Как я предполагал, подъём по серпантину, тем более, после многочасовой прогулки – занятие тоскливое. Поэтому доносящийся до нас шум мотора мы воспринимаем как спасение. Через пару минут нас догоняет мотоцикл с коляской, за рулём которого сидит мусью жандармский аджюден. Луиза вытягивается во фрунт и салютует. Кхе-м, в гражданской одежде и без головного убора… Ну, раз уж у них так положено, будем выполнять. Леон долго смотрит на меня поверх очков и предлагает подвезти. Я заношу было ногу над задним колесом и тут соображаю, что пожалуй в длинной юбке ехать на заднем сидении мотоцикла не стоит. В конце концов, мы с Луизой вместе садимся в коляску. Воистину, можно обнаружить неожиданные преимущества в том, чтобы быть тоненькой девушкой.
Вообще, странно – на этой дороге любой мальчишка с панцерфаустом сможет остановить всю Юлечкину бронекавалерийскую роту. А уж противник с более или менее приличной противотанковой артиллерией сможет расстрелять её, как в тире. Хотя, кажется, из нашего расположения был и другой выход, а здесь просто кратчайший путь до города.
КПП остаётся позади. Навстречу нам выходит лейтенант Жанна, Леон сразу же берёт быка за рога:
– Pourquoi avez-vous la laisser partir l'emplacement de la compagnie? – Говорит он, указывая на меня. – Elle est le seul témoin de l'attentat! * Почему вы позволили ей покинуть расположение роты? Она же единственный свидетель теракта!
– Vous savez que dans l'état actuel de Julie pour vous est inutile, – отмахивается от него Жанна. – Dites-moi comment se mettre à chercher ceux qui ont tué mes soldats? *Вы же знаете, что в нынешнем состоянии от Жюли для вас никакой пользы. Лучше скажите, как идут поиски тех ,кто убил моих солдат.
– Je pense que vous ne devriez pas en parler ici. Allons à votre bureau. *Думаю, не стоит говорить об этом здесь. Давайте пройдём в ваш кабинет.
– Permettez-moi, mademoiselle lieutenant *Разрешите доложить, мадемуазель лейтенант, – говорит Луиза и, по всей видимости, излагает обстоятельства недавнего инцидента. Леон закрывает лицо ладонью.
– Demandez à vos soldats de rédiger un rapport détaillé sur l'incident avec des signes de Dietrich, Hans et Fritz, peut-être qu'ils font dans une certaine partie. *Прикажите вашим содатам составить подробный рапорт о случившемся c приметами этих Дитриха, Ганса и Фрица, может они действительно в чём-то замешаны.
Мы сидим за столом в одной из комнат, перед Луизой несколько листов бумаги и чернильный набор. А, была, не была. Я тяну один из листов к себе и беру одну из стальных перьевых ручек. Чёрт возьми, и как люди ими писали? Вывожу по-русски печатными буквами свою версию событий, поминутно чертыхаясь на кляксы. Потом пишу краткий пересказ на английском. Может так удастся наладить какой-то контакт? Наконец, появляются Леон с Жанной, у лейтенанта вид отрешённо-сосредоточенный. Жандарм берёт наши листы, смотрит на густую россыпь моих чернильных пятен и озадаченно хмыкает. Жанна говорит нам:
– Merci, les filles peuvent aller. Ah oui, Louise, tu te souviens? Aujourd'hui, le jour du bain. Prenez Julie dans la piscine. * Спасибо, девочки, можете идти. Ах да, Луиза, не забыла? Сегодня же банный день. Проводи Жюли в купальню.
Итак, я вновь нахожусь в уже привычном для себя за последние несколько дней состоянии офигевания. Многие в старшем школьном возрасте, пожалуй, согласились бы отдать несколько лет жизни, чтоб оказаться на моём месте. Вернее, оказаться на моём месте, но в своём облике, ха-ха-ха. Сейчас я ещё в раздевалке, разглядываю себя в большое, во всю стену зеркало. Я это ты, а ты это я… Интересно, какой всё же девушкой была Юлечка, смогли бы мы с ней друг друга полюбить? Ну почему, почему они тут хотя бы по-английски не говорят?!
Из купальни доносятся плеск и весёлые крики, когда мы с Луизой заходим туда, вся девичья компания бросается ко мне, засыпая вопросами. Но моя рыжая подруга не дремлет и немедленно встаёт на мою защиту. М-да, райский цветник, и надо сказать, Луиза в нём отнюдь не последняя по красоте и, пожалуй, что самая милая.
Большинство девушек уже вымылись и теперь плещутся в бассейне, рядом с нами возле душевых остаётся лишь несколько человек. Мы с Луизой сначала трём друг другу спинку, а потом уже сосредотачиваемся каждая на себе. В своей жизни я последний раз мыл волосы мылом уже чёрт знает когда, впрочем, мыло здесь хорошее, сразу видно, что натуральный продукт. Но вот глаза щиплет, дай-то бог. Я чересчур уж активно смываю его с головы и задеваю локтём проходящую мимо девушку. Ею оказывается та самая блондинка, что волчьим взглядом смотрела на меня во время позавчерашнего построения.
– Que faites-vous un sot, Julie! – восклицает она. – Dieu! Pourquoi avez-vous faire pour que chacun d'eux n'a survécu que cet idiot?! *Какая же ты дура, Жюли! Господи! Ну почему ты сделал так, что из них всех выжила только эта идиотка?!
Всё веселье разом прекращается. К блондинке подходит мускулистая девушка с коротко стрижеными волосами и строго говорит ей.
– Elsa! Pour la dernière fois que j'ai entendu cela de vous! Ne comprenez-vous? *Эльза! Чтобы я в последний раз слышала такое от тебя! Ты поняла?
– Oui, mon sergent… – мрачно бормочет та в ответ. *Да, мой сержант!
– Je n'ai pas entendu! * Я не расслышала!
– Oui, mon sergent!
no subject
Date: 2011-07-14 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-14 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-14 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-14 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-14 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-14 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-15 01:23 am (UTC)